lunes, 8 de septiembre de 2014

Canta solo para mí






Nativel Preciado 
Premio Fernando Lara 2014

Primera edición: junio de 2014 
Primera edición epub: junio de 2014 
ISBN: 978-84-08-12884-7 







Quizá sorprenda que esta reseña se refiera a una novela con la que la prestigiosa periodista y escritora Nativel Preciado ha obtenido el Premio Fernando Lara.

¿Puede la editorial Planeta achacar a Titivillus la cantidad de errores que hemos encontrado entre sus páginas ─y de los que aquí capturamos solo una muestra? 

¿Son estas erratas producto, una vez más, de la premura por colocar una novela premiada en las mesas de novedades de las librerías? 

¿Prestan las editoriales suficientes medios a la labor de corrección de los textos, o al corrector humano lo sustituyen por el corrector ortográfico de Word?

¿Piensan tal vez que el lector, que paga por ello, no es merecedor de un producto perfectamente ultimado y sin taras?

¿Se merece un escritor este tipo de edición?

¿Respuestas...?


1.- Errores ortotipográficos


Pág. 71

[habían]


Pág. 89

[para]


Pág. 123

Falta la tilde en la forma verbal [encontraréis]. 


eBook

Sin embargo, en la versión del libro electrónico (eBook) vemos que sí aparece correctamente escrita.


Pág. 155

[al periódico]

Pág. 233

[A la mañana siguiente]

Error de laísmo [se le insinuó]



Pág. 252

[la primera opción]


Pág. 253

[me dirigiese al salón]

Pág. 255

Falta la tilde en la forma verbal [imaginé]

Pág. 269


[cada uno de un modo distinto]


2.- Errores gramaticales


Pág. 88

La escena, en la que aparecen tres personas (Muriel, Tanis y Hasán), está narrada en primera persona por Muriel y es ella quien le pide a Hasán que les haga una foto a Tanis y a ella juntos; por tanto, lo correcto es [nos]

Pág. 122

[de la que]  [en el]


Pág. 145

Al ser Muriel quien narra la escena, lo correcto es [le conociera] o [nos conociésemos]


Pág. 151

Nuevamente la autora parece olvidar que Muriel está narrando la escena en primera persona: la silla que Santiago acerca caballerosamente es la de ella, para a continuación abrazarla por la espalda. Por lo que lo correcto es [mi]



Pág. 225

Nuevo error de laísmo [le]


Pág. 270

Puesto que se refiere a «figuras» debe ser [otras] y [mía]



3.- Puntuación


Pág. 29

La colocación de las comas [,] en esta frase es poco afortunada. Una forma más ortodoxa de puntuación sería [... así que nos veríamos después para comer o cenar juntos o, por qué no, ambas cosas]


Pág. 262

Resulta palmario que debe ir una coma [,] en esa sencilla frase [Está bien, lo siento]; máxime cuando la escueta frase anterior [Vete, por favor] es del mismo tenor en cuanto a la procedencia gramatical de dicho signo de puntuación.


4.- Unificación

Pág. 265


Hasta en tres ocasiones (páginas 265, 266 y 273) aparece incorrectamente escrita con mayúscula inicial la palabra «príncipes». Una falta de unificación fácil de haber resuelto ya que la primera vez aparecen ambos términos en la misma página (pág. 265, como se muestra).


+++



2 comentarios:

  1. Blog muy interesante. A ver si las editoriales se lo toman en serio y contratan a correctores profesionales.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por seguirnos. En nuestro país hay excelentes correctores; lo importante es que dispongan de plazos adecuados para desarrollar con garantías su trabajo, y que en las editoriales se realice el número de pruebas de corrección necesarias que requiere cada obra.

      Eliminar